受难周默想之:
受难的人子
Man of Sorrows
以赛亚书53章(仆人之歌)
我们所传的有谁信呢?
耶和华的膀臂向谁显露呢?
祂在耶和华面前生长如嫩芽,
像根出于干地。
祂无佳形美容;
我们看见祂的时候,
也无美貌使我们羡慕祂。
祂被藐视,被人厌弃;
多受痛苦,常经忧患。
祂被藐视,
好像被人掩面不看的一样;
我们也不尊重祂。
====================
祂诚然担当我们的忧患,
背负我们的痛苦;
我们却以为祂受责罚,
被神击打苦待了。
哪知祂为我们的过犯受害,
为我们的罪孽压伤。
因祂受的刑罚,我们得平安;
因祂受的鞭伤,我们得医治。
我们都如羊走迷;
各人偏行己路;
耶和华使我们众人的罪孽
都归在祂身上。
====================
祂被欺压,
在受苦的时候却不开口;
祂像羊羔被牵到宰杀之地,
又像羊在剪毛的人手下无声,
祂也是这样不开口。
因受欺压和审判,祂被夺去,
至于祂同世的人,谁想祂受鞭打、
从活人之地被剪除,
是因我百姓的罪过呢?
祂虽然未行强暴,
口中也没有诡诈,
人还使祂与恶人同埋;
谁知死的时候与财主同葬。
====================
耶和华却定意将祂压伤,
使祂受痛苦。
耶和华以祂为赎罪祭。
祂必看见后裔,并且延长年日。
耶和华所喜悦的事必在祂手中亨通。
祂必看见自己劳苦的功效,
便心满意足。
有许多人因认识我的义仆得称为义;
并且祂要担当他们的罪孽。
所以,我要使祂与位大的同分,
与强盛的均分掳物。
因为祂将命倾倒,以致于死;
祂也被列在罪犯之中。
祂却担当多人的罪,
又为罪犯代求。
灵修默想:
1:受苦受难的人子,祂不只是犹太人宗教的牺牲品,也不只是罗马人政治的牺牲品。无论犹太人也好,祭司也罢,法利赛人也好,彼拉多也罢,都只是主耶稣受难的次要因素,主耶稣受难最根本的原因是:神自己定意将祂压伤。神要借着祂的死,向钉死耶稣基督的人(包括你和我),施行神自己那赦罪的恩典和奇妙的拯救。
这一切都是父神的美意,都是为了成就祂自己借着耶稣基督拯救罪人的计划和旨意。父神的救恩和永恒的计划才是耶稣受难的主因。
不只是人,也不只是父神,更是耶稣基督自己,祂自己甘愿为我们舍命,主动为我们舍己。耶稣基督全然顺服上帝的旨意和计划,但是同时,祂自己更是心甘情愿地为我们舍命,没有人勉强祂。
耶稣基督的顺服,是极致的顺服,是全然的顺服。极致的顺服正是祂心甘情愿舍己的彰显。
耶和华却定意将他压伤,使祂受痛苦。
(以赛亚书53:10)
就如神从创立世界以前在基督里拣选了我们,
使我们在祂面前成为圣洁,无有瑕疵 。
(以弗所书1:4)
没有人夺我的命去,是我自己舍的。
我有权柄舍了,也有权柄取回来,
这是我从我父所受的命令。
(约翰福音10:18)
2:耶稣基督最大的痛苦,从来都不是肉体上的,而是灵魂里的。祂因为背负我们全人类的罪债,当死在十字架上的时候,不只是肉体忍受痛苦,灵里更是与神隔绝,被神弃绝!这种由罪带来的隔绝,这种因为罪被神弃绝,是最痛苦的、最让人恐惧的。所以耶稣在十字架上大声喊叫说:“我的神,我的神,为什么离弃我。”
因着耶稣基督被神所遗弃,
我们可以借着祂被神接纳;
因着耶稣基督被神所压伤,
我们可以借着祂被神医治;
3:纪念耶稣基督的受难,也是再次提醒我们:与耶稣基督同死,也与耶稣基督同复活,如今活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着。思念耶稣基督的受难,思想耶稣基督在十字架上的流血舍命,是为了帮助我们更好的为基督而活。而我们能够为基督而活的前提是:与基督同死。
基督为我们而死
为的是让我们得以存活
并且是为祂而活
今天如果我们不能与基督同死
那我们就不可能与基督同复活
如果我们不曾与基督同死过
那么我们现今依旧还是死的
如果我们不曾真实地经历过被神遗弃的痛苦
那我们就无法真实地体会到被神接纳的喜乐
如果我们不曾真实地经历过与神隔绝的恐惧
那我们就无法真实地体会到与神和好的平安
祷告:
1:求神帮助我们,让我们能够真正地认识到耶稣基督的受难不止是历史性的事件,不止是“人为”的悲剧,更是神所设立的永恒的救赎计划,更是“神为”的奇妙救恩,这是何等伟大的救赎计划!
2:求神帮助我们,让我们能够与耶稣基督同死,除去我们里面一切的自我和骄傲,一切的过犯和污秽,求神帮助我们,把我们自己还是想要做自己的主、我们自己还是依旧想要做自己的王的这种骄傲和偶像崇拜除去!
3:求神帮助我们,每一天为耶稣而活,不再为自己而活,求圣灵充满我们,掌管我们,让我们每一天真实地不再是为自己而活,而是为着耶稣基督和祂的十字架而活,让耶稣掌管我们的生命,掌管我们的心思意念、行事为人!
4:求神帮助我们,让我们每一天都不断地治死我们里面的罪,恳求耶稣基督的宝血再次洁净我们。让我们每一天都操练过圣洁的生活,每一天都活出神的圣洁和荣耀!
诗歌灵修:
《受难的人子》
(Man of Sorrows)
【歌词】
VERSE 1
Man of sorrows Lamb of God
受难人子,神羔羊
By His own betrayed
祂竟被舍弃;
The sin of man and wrath of God
人的罪和神愤怒,
Has been on Jesus laid
耶稣竟全承担。
VERSE 2
Silent as He stood accused
审判时静默无声;
Beaten mocked and scorned
受鞭打辱骂;
Bowing to the Father’s will
顺服天父的旨意;
He took a crown of thorns
祂带上荆棘冕;
CHORUS
Oh that rugged cross My salvation
哦,古旧十架,我的救赎!
Where Your love poured out over me
你的爱倾倒在我身。
Now my soul cries out Hallelujah
我的灵欢欣:哈利路亚!
Praise and honor unto Thee
赞美尊荣都归祢!
VERSE 3
Sent of heaven God’s own Son
从天降下神之子;
To purchase and redeem
(为)救赎世上人;
And reconcile the very ones
(与)钉祂十架的罪人,
Who nailed Him to that tree
重新立约和好;
BRIDGE
Now my debt is paid
我的罪已赦
It is paid in full
我的债已偿
By the precious blood
耶稣的宝血
That my Jesus spilled
除去我污秽
Now the curse of sin
今罪恶权势,
Has no hold on me
不能辖制我;
Whom the Son sets free
基督释放我,
Oh is free indeed
享真正自由!
VERSE 4
See the stone is rolled away
看那巨石已挪开;
Behold the empty tomb
(看)那空空坟墓;
Hallelujah God be praised
哈利路亚赞美神;
He’s risen from the grave
祂已死里复活!
(译/杨同学)
此歌转载自微信公众号:
声合为一(BoazInFieldWithGod)
man of sorrows (c. 1485–95),
an especially complex version
by Geertgen tot Sint Jans, Dutch
🔚
主仆 秦路
A Servant of Jesus Christ
Soli Deo Gloria
为 神 国 爱 教 会
守 真 道 牧 群 羊
在这弯曲悖谬的世代
让我们为主勇守真道